И сегодня вы прочитаете о том, что как-никак Джамп выйдет уже через неделю.
А значит, скоро будут спойлеры на Блич, Наруто и прочие пакости.
А потом автор дневника засучит рукава, и с мазохистским удовольствием проведёт бессонную ночь, подбирая из 10 синонимов то слово, которое мог бы сказать Куросакер. А если ему, этому мазохисту, сильно повезёт, то и переводить будет.
А сегодня я решил выставить небольшую сборку.
Это переведённые на великий и могучий эпиграфы к томам Блича.
Стихи. Ну, то есть на японском они стихи. А на русском так, эпиграфы.
Натащенные из разных мест и переведённые неизвестными благодетелями.
Собственно, тут самые понравившиеся мне варианты (кое-где с пояснениями), а иногда - "то, что было, то и..."
К сожалению, так и не выработал привычку сохранять ссылки и адреса

Если найдёте своё творение, то дайте знать.
PS. Отдельное спасибо Нярон
читать дальшеТом 1. Смерть и Клубника.
На обложке: Куросаки Ичиго.

То, что не имеет формы
Внушает нам страх...
Том 2. До свиданья, попугай, спокойной ночи, сестрёнка.
На обложке: Кучики Рукия.

Люди могут надеяться,
Ведь их глаза не видят смерть.
Том 3. Воспоминания под дождём.
На обложке: Иноуе Орихиме.

Если бы я была дождём,
Смогла бы я навечно слиться
С чьим-нибудь сердцем,
Как дождь соединяет
Вечно разделённые землю и небо?
Том 4. Лучник квинси ненавидит тебя.
На обложке: Исида Урюу.

Мы тянемся друг к другу
Как капли воды, как планеты.
Мы противостоим друг другу
Как полюса магнита, как цвета нашей кожи.
Том 5. Правая рука Гиганта.
На обложке: Садо Ясутора.

Пока я не возьму в руки меч, я не смогу защитить тебя.
Пока в моих руках меч, я не смогу обнять тебя.
Том 6. Трилогия смерти - увертюра.
На обложке: Урахара Киске.

Да, для нас нет судьбы.
Лишь те, кто поддались
Невежеству и страху, оступаются
И тонут в мутных водах
Именуемых Судьбой.
Том 7. Оборванная Кода.
На обложке: Кучики Бьякуя.

Мы не имеем права слёзы лить,
Иначе тело подчинится сердцу.
Слёзы лишь подтверждают то,
Что сердце в очередь свою
Не повинуется приказам.
Том 8. Меч и Я.
На обложке: Зангецу.

Заржавев, уже я не смогу порезать.
И хватку потеряв, ты будешь уничтожен.
И с гордостью всё так же обстоит.
Она похожа на клинок.
Том 9. 14 дней для заговора.
На обложке: Шиба Куукаку.

Хоть наши глаза и открыты,
Мы грезим о полёте
Сквозь эти небеса.
Том 10. Татуировка в небе.
На обложке: Шиба Гандзю.

Мы тянемся обеими руками...
Сквозь облака, прямо к небу.
Но хоть коснулись мы Луны и Марса,
Мы так и не нашли там правды.
Том 11. Звезда и бродячий пёс.
На обложке: Абараи Ренджи.

Недосягаемый клык сияет пламенем.
Я не желаю на него смотреть,
Чтоб горло не разодрало криком.
Том 12. Цветок на краю пропасти.
На обложке: Айзен Соуске.

Цветок на краю пропасти прекрасен.
И мы в испуге замираем на краю.
Вместо того, чтобы ступить на небо.
Забыв о страхе, как этот цветок.
Том 13. Бессмертный.
На обложке: Зараки Кенпачи.

Каждый раз, забывая гордость,
Мы на шаг приближаемся к зверю.
Каждый раз, убивая душу,
Мы на шаг отступаем от зверя.
Том 14. Белокаменная башня.
На обложке: Ямада Ханатаро.

Она ломается, она ломается, Башня Раскаяния.
Словно света луч, пронзит она этот мир.
Она дрожит, она дрожит, башня нашей опоры.
Кто же упадёт первым? Мы...или небо?
Том 15. Начало завтрашней казни.
На обложке: Кира Изуру.

Я всего лишь учусь
Говорить тебе: "Прощай"...
Том 16. Рута в ночи.
На обложке: Хицугая Тоширо.

Метель стирает солнечною гривой (обыгрывается имя Хицугаи)
Следы шагов идущего по льду.
Бояться лжи не надо - этот мир
Давно уж держится одной лишь ложью.
Том 17. Rosa Rubiclindior, Lilio Candidior (Краснее розы, белее лилии)
На обложке: Шихоуин Йоруичи.

Красный как кровь,
Белый как кость.
Красный как одиночество,
Белый как молчание.
Красный как животный инстинкт,
Белый как чистое сердце.
Красный как тлеющая ненависть,
Белый как замирающий крик боли.
Красный как жадные тени в ночи,
И лунный свет, что белее белого
Вдруг расцветёт алыми лепестками.
Том 18. Смертоягодка возвращается.
На обложке: Сой Фон.

Твоя неразгаданная тень легла на пути,
Никуда не уйти – как отравленной иглой
Мои шаги сшиты.
Твой ласковый свет так изящно
Источник моей жизни разрушает,
Как молния режет воду.
Том 19. Восход Чёрной Луны.
На обложке: Куросаки Ичиго.

Да, ничто не изменит мой мир! (Кубо слушает Битлз?)
Том 20. Итог гипноза.
На обложке: Ичимару Гин.

Тот, кто скажет: «Любовь так прекрасна!»,
Лишь прикасался к внешнему покрову.
«Как уродлива», - скажет тот,
Кто имел безрассудство любить.
Том 21. Будь моей семьёй или нет.
На обложке: Хирако Шинджи.

Весь этот мир существует лишь затем,
Чтобы загнать тебя в угол!
Том 22. Конкистадоры.
На обложке: Улькиора Шиффер.

У этого мира нет смысла.
Нет его и в нас, живущих в нем.
Бессмысленно ли нам, не имеющим смысла,
Постигать мир,
Вопреки пониманию, что в мире нет смысла?
Том 23. Mala Suerte! (Несчастливая Судьба).
На обложке: Мадараме Иккаку.

Мы рыбы перед водопадом,
Мы насекомые в клетке,
Мы сокрушенные разгневанным морем
Черепа, попавшие под удар.
Могучий поток, поглощённый китовой пастью.
Мы быки с пятью рогами,
Мы чудовища что выдыхают пламя.
Плачущие дети.
О, мы навеки
Отравлены трепещущим светом Луны.
Том 24. Immanent God blues. (Непрестанный божественный блюз).
На обложке: Гримджоу Джаггерджак.

Не важно, кто это.
Я уничтожу каждого ублюдка.
Том 25. Не раскачивайте трон.
На обложке: Пустой Ичиго.

Мы умираем ещё при рождении.
Всегда достигая конца ещё не начавшись.
Если жизнь
Есть поиск мудрости,
То последний урок ожидает нас в конце.
И наконец, узрев последнюю тонкую грань и осознав её,
Мы умираем.
Мы не способны помочь себе в достижении мудрости,
Ведь бессильны в поисках знаний
Те, кто не смог шагнуть за смертный порог.
Том 26. Чудовищное наступление.
На обложке: Люпи Антенор.

Голос, что пронзает мою грудь,
Напоминает непрекращающийся крик восторга.
Том 27. Прощайте, спокойные деньки.
На обложке: Иноуе Орихиме.

Мы
Во первых:
Не связаны,
Во вторых:
Не имеем постоянной формы,
В третьих:
Не можем видеть,
В четвертых:
У нас нет надежды на перемены,
И в пятых:
В этом основа наших сердец.
Том 28. Лекции барона - полный курс.
На обложке: Дордони Алессандро дель-Сокаццио.

Господин, мы смотрим на вас
Так же, как мы смотрели бы на павлина.
Наш взгляд -
На грани ожидания, обожания
И ужаса,
Что не знает границ.
Том 29. Разрушительная опера.
На обложке: Чируччи Тандервитч.

Я ухаживаю за ними неуклонно.
Хотя знаю, что однажды они отделятся.
Я заставляю их блестеть неуклонно.
Хотя знаю, что однажды они отделятся.
Но это пугает меня. О, как это пугает меня.
Потому что, когда они отделятся...
Эти обрезанные волосы
Напомнят о моей смерти.
Почему, ухаживая за ногтями и волосами...
...дорожа ими как сокровищем...
...Стоит только обрезать их...
Они теряют красоту?
Ответ прост.
Они...
Всего лишь предвестники грядущей гибели.
(Первые четыре строчки, вроде, японская детская загадка. Остальное Кубо мог и сам придумать)
Том 30. Нет сердца без тебя.
На обложке: Шиба Кайен.

Глубокие раны
Похожи на глубокий океан (здесь обыгрывается имя Кайена)
Кровавое убийство,
Бесцветно, словно смерть.
Том 31. Не обрывай моё наслаждение.
На обложке: Заэль-Апполо Гранц.

Скажи мне, что ненавидишь меня больше всего на свете.
Том 32.Рёв.
На обложке: Гримджоу Джаггерджак.

Король мчится.
Стряхивая тени,
Гремя доспехами,
Разбрасывая вокруг кости,
Вгрызаясь в плоть, лакая кровь,
Растаптывая сердца,
Что восстали против него.
...
Уходя вдаль,
В одиночестве...
Том 33. Плохая Шутка.
На обложке: Ннойтора Джируга.

Мы - насекомые, твари...
Черви, ползающие в отбросах.
Я поднимаю глаза все выше, бросая взгляд поверх луны...
... чтобы не видеть тех, кто проявляет милосердие.
Том 34. Король Убийства.
На обложке: Неллиел Ту Одершванк.

Дай мне крылья - я буду
Парить в небесах для тебя,
Даже если всю землю
Поглотит океан.
Дай мне меч - и я буду
сражаться за тебя,
Даже если твое сияние
Поглотит весь небосвод.
Том 35. Выше Луны.
На обложке: Куроцучи Маюри.

Если ты не родился - ты несомненно мёртв.
Том 36. Обращая маятник вспять.
На обложке: Хирако Шинджи.

Все еще слишком рано, чтобы верить.
Том 37. Красота так одинока.
На обложке: Аясегава Юмичика.

Люди не могут служить примером красоты,
Однако цветы могут.
Человек напоминает цветок,
Лишь когда он побежден, разорван на куски.
Том 38. Страх поединка.
На обложке: Хисаги Шухей.

Истинный страх - стать воином, не знающим страха.
Том 39. El Verdugo. (Палач)
На обложке: Айон.

Ошибаться свойственно человеку.
Убивать свойственно дьяволу.
Том 40. Жажда.
На обложке: Улькиора Шиффер.

Я завидую из-за сердца.
Я объедаюсь из-за сердца.
Я желаю из-за сердца.
Я горжусь из-за сердца.
Я ленюсь из-за сердца.
Я гневаюсь из-за сердца.
Из-за сердца
Я жажду всего, что связано с тобой.
Том 41. Сердце.
На обложке: Ямми Риялго.

Чтобы вернуть то, что было потеряно,
Кровь и плоть и кости, и что-то большее.
Том 42. Шок королевы.
На обложке: Тиа Халибель.

Нет мира, где не бывает жертв,
Разве ты не понимаешь?
Тот мир, что мы создали -
Лишь море крови, над которым
Носится пепел.
Том 43. Королевство пустых.
На обложке: Барраган Луизебарн.

Разложение - наш спутник
Как ночь - наша служанка.
Когда вороны слетятся на это тело,
Я буду ждать тебя во дворце из вяза.
Том 44. Опорочь это.
На обложке: Тоусен Канаме.

Человек от природы порочен.
И чтобы вершить иллюзорное правосудие,
Я должен полагать,что все прочие - исчадия ада,
Полагать - и больше ничего.
...
И правосудие, в которое я верю, порочно по-своему.
Я вершу суд, ради него самого,
Постоянно, бесконечно сомневаясь в своём правосудии.
(Все люди от природы злы. И вершить правосудие можно только предположив, что все кроме тебя - исчадия ада.
Определяя границы правосудия, нужно всегда трактовать правосудие со своей точки зрения, чтобы принять "темное" правосудие как единственно верное)
Том 45. Выгорающий Ад.
На обложке: Ямамото-Генрюсай Шигекуни.

Лучше умереть стоя, чем жить на коленях.
Том 46. Прозрев.
На обложке: Мацумото Рангику.

Познать печаль не страшно.
Страшно знать, что ты не сможешь вернуть то, что могло быть счастьем.
...
Слабость и правда скрыты.
Потерян навечно покой.
Том 47. Конец периода куколки.
На обложке: Ичимару Гин.

Если завтра ты станешь змеёй
Пожирающей людей,
И если губами, познавшими вкус плоти
Прошипишь мне: "Люблю".
Смогу ли я ответить, что люблю по-прежнему?
Так же как сегодня.
Том 48. Бог мёртв.
На обложке: Айзен Соуске.

Все люди - подобия обезьян.
Все боги - подобия людей.
Том 49. Потерянный Агент.
На обложке: Куросаки Ичиго.

Не знаю, смогу ли я поспевать за миром, в котором нет тебя.
Том 50. Шестеро подчиняющих.
На обложке: Гинджоу Кууго.

Время постоянно настигает нас сзади и,
Рыча, утекает от нас.
---
Останови свой шаг.
Какое бы прекрасное прошлое не проносило мимо тебя время,
Сколько бы оно не обнажало свои клыки,
---
Не оборачивайся.
Это твои надежды настигают тебя сзади,
Плывя в глубоких темных водах.
Том 51. Люби меня горько, презирай меня сладко.
На обложке: Докугамине Рирука.

Не лезь пальцами в мою душу.
Том 52. Разорванная связь.
На обложке: Цукишима Шуукуро.

Не посчитаешь ли со мной
Оставленные на тебе
Следы от моих укусов?
По мере выхода новых томов эта запись будет обновляться... или нет...
@музыка: Бармалей из мультика (Маленькие дети, ни за что на свете...)
@настроение: Новый Год кончается.
@темы: Кубо Тайто, Блич, Мысли вслух
В последнем томе намек на Рукию? какая гадость, лучше было и не знать .
А мне показалось, что в последнем томе намек на Гецугу или Зангецу. Да и в принципе на кого угодно может быть намек.
Дневники - зло! С ними надо осторожненько!
А мне показалось, что в последнем томе намек на Гецугу или Зангецу. Да и в принципе на кого угодно может быть намек.
Японисты уверяют, что вряд ли. Но это кто как хочет понимать.
И, кстати, синопсис тома начинается словами, что с исчезновения Рукии прошло полтора года
PS. Вот почему люди такие нетерпимые? Интересно, если завтра Кубо поженит Ичи и Рукию или Ичи и Химе - сколько народу изойдёт желчью и истреплет себе и другим нервы? Неужели нельзя без этого?
Я не истреплю себе нервы, с Рукией так с Рукией, с Орихиме так с Орихиме, с ними не знакома лично, претензий не имею. Просто везде ищу логику, и намеков на Орихиме больше, чем на Рукию. Если и будет какая то определенность, то только в самом конце манги., надеюсь Ичиго там кого нибудь хотя бы обнимет, а в идеале поцелует. Так что перетерание нервов обеспечено еще надолго. Будем читать и наслаждаться, не только мангой, но и спорами, с кем же будет Ичиго.
Не знаю, смогу ли я поспевать за миром, в котором нет тебя.
Рукия жива, где то она есть, друзья тоже рядом, а вот силы у него нет и глава появящена возвращению силы синигами, я смотрела с этой точки, что Ичиго сожалеет о том, чего нет.
Кубо опять жестко троллит, причем ну очень толсто.
Вот почему люди такие нетерпимые?
Иначе не интересно. Еретики не должны расслабляться, а чувствовать постоянный баттхерт от категоричных мнений других.
да о Рукии это...так прямо что даже до кретина дойдет
За кретина спасибо
А откуда берутся эпиграфы. В главах манги их нет. Их печатают вместе с обложкой?
Эпиграфы (как и скетчи в конце глав) выходят в томах. А в отдельных главках из Джампа их нету. Поскольку главы переводятся еженедельно, а тома у нас "в онлайне"не выходят, то увы...
А вообще, красивые поэмы у Кубо. Я каждый том ради них и жду. Теперь интересно, кто будет на обложке 50 тома и когда он выйдет.
Самые любимые - поэмы Гина(все) и Рангику из 46 тома. А также поэма Орихиме из 3 тома(Memories in the rain мой любимый том, вместе с No heart without you).
Как ты прав. Дневники - зло.
Мне про аниме сказали - осторожно, на аниме подсаживаются. Я не верила. Сначала аниме, потом мангу стала читать. Славу богу, на лучшее сразу наткнулась, на Бличе зависла.
И тени. О, эти тени...
Кто-то уже назвал новый стиль "марвелловским".
А Гинджоу он очень подходит. Холодно-угрожающий тип с фирменным самонаводящимся бухлом)))))
Само-довольный
Само-достаточный
Само-уверенный...
Полное САМО
Сломанная катана же
А что, "The Broken Coda" уже переводится как "Сломанная катана"? И давно? Лол, пойду переучивать английский...
Если переводчики на русский не знали, что такое "кода" то это не значит, что они таки правы.
6-й том "Увертюра", 7-й "Кода". Всё правильно.
Я таки могу ошибаться - тогда докажите))))
Для продолжения
рода