Скачать
Традиционный очерк.
читать дальше
01-02.
Суши-кун ездил за сладостями. Суши-кун исколесил на велике два города и рылся в магазинах. Суши-кун искал старательно))))
И вернулся довольный-довольный:
А переводчика попёрло. Простите, люди:
03-06.
Во-первых, можно предположить, что Цукишима, будучи лидером, превосходил Гинджоу в силе. Но Гинджоу предполагает, что сейчас сильнее он. Вывод читателя - эти двое примерно равны. Фанаты заруб облизываются - интересный будет бой.
Во-вторых, Ичи по своему обыкновению пытается вылезти вперёд и лично надавать кому-нибудь по рогам. На что ему резонно замечают, что он вообще-то больше не реацу-танк, и вообще из Клубнички только что едва дух не вышибли.
В-третьих эта фраза:
Твоя смерть не в моих интересах.
Далее конспирология - 1) адреналиновая ситуация, располагающая к откровенности 2) "моих", не "наших" 3) Полностью передан смысл англ. текста - именно так, не "Ты не должен умереть", не "Мы должны защитить тебя"... не в интересах.
07-09.
Столкновение бойцов. Гинджоу в ярости. Цукишима... ну, как всегда
И почему-то вставило:
Ичиго по обыкновению...
10.
Вот это мне совсем не нравится. Ичиго, похоже, вконец достала эта таинственность и недомолвки. Может, обиделся парень, уж очень он грубо вырывается из рук Чада? Возникло даже опасение, что в этой арке нас ждёт ссора (настоящая) друзей... это был бы интересный, но неприятный ход.
11-14.
Гинджоу с двуручником. Цукишима с лёгким клинком. В скорости, похоже, Цуки превосходит Траволту, но недостаточно, чтобы покрошить на винегрет. А в исполнении Траволты мы видим... Гецугу фулбринг-стайл?
На 14 странице видна разница скоростей - если Цукишима потрёпан очевидно взрывной волной - то есть ушёл от прямого удара, то Гинджоу задет мечом. Хотя, вероятно, тут и неожиданность атаки сыграла.
Ещё один штрих к портрету Гинджоу - ему не наплевать на жизни людей. Он "прыгал только на пустые" здания.
15.
Классическая кубовская "атака сзади" - ракурс чуть изменён. Реакция Цукишимы мгновенна. Меня терзают смутные сомнения...
16-17.
А Куросакер продолжает усиленно эволюционировать, что, собственно, и ожидалось. Эволюция заключается в увеличении объёма и, похоже, плотности покрова. И кстати, это такой художественный приём, или... нет, ну скажите, это же глюк, правда?
Не-не, точно глюк)))
И:
1) Вот эти слова про "твоя сила... она мне нравится" и т.д. добавляют баллов теории, что Цуки забирает или как-то использует силы фулбрингеров. Возможно, поэтому он устроил ту резню?
2) А вот ЭТИ слова: "Она становится намного ближе к вершинам твоей предыдущей силы" говорят нам о том, что Цуки весьма и весьма о ней, этой предыдущей осведомлён. Как? От кого? Для чего? Возможность игры вокруг конкретно Ичиго, а не абстрактного "временного шинигами" стремительно рвётся вверх, как "ледиметр" при виде смущённого Мизуиро
18-19.
В дело вступил Юкио.
Да-да, красавчик-задрот! Как мы тебя ждали!!!
Во-первых, никто в предположениях не ошибся. Его фулбринг действительно строится на единстве геймеров всего мира и на конкретной приставке.
Во-вторых, пока ещё рано судить, но эта греющая душу надпись "save"... Неужели, Ичиго только что сохранили?
Либо, раз уж этот построенный квадратиками (пиксельный стиль... мне НРАВИТСЯ!!!) коробок, соткался вокруг Ичиго, то возможно, он просто стал недоступен для внешних воздействий.
А вот слова Цукишимы не совсем понятны. Он может обращаться к Траволте, или к брингерам в общем (ох уж это коварное "you", как хорошо было при Шекспире!) или конкретно к Юкио. И если так - то он важная шишка, а не просто тихоня в углу.
А теперь конкретно, что не нравится в главе. Не в смысле косяков - а по сюжету.
ОНИ ОБРАЩАЮТСЯ С ИЧИГО КАК С ВЕЩЬЮ!
Как с ценным трофеем. Особенно это видно из слов Цуки. И либо он думает так в одностороннем порядке, либо...
Да взять хоть его последние слова - самое яркое проявление:
Вошёл в контакт, повлиял, не был завершён (заметим, не фулбринг, сам ИЧИГО!).
Короче, глава проходная, но обильно заставляющая заподозрить что-то пятой точкой.
PS. Забыл сказать, обновлены эпиграфы - добавлены обложки томов, а также обложка и эпиграф 49 тома.
Тут: www.diary.ru/~shmi1212/p140987120.htm